Treasurebox

玉手箱みたいな日々をつづる日記です

あかん、覚えられん!仏像名・・・

サンスクリット語かヨンスクリット語か知りませんけど、

菩薩の英語が、発音できない!

 

つづりが独特で、読み方の想像もできない。

 

バラーキ何ちゃらとか、バドラバーラ何ちゃらとか、読めんし全然覚えられん。

 

普通の英語はサクサク進みますが、菩薩の固有名詞、難しすぎます。

 

 

でも、発音できたところで、外国人にきちんと通じるのか?

 

知っているのだろうか?

 

 

 

これは、全力で、カンニングペーパーならぬ「カンニング資料作成」で乗り切らないといけませんね。

 

「遠くて見えにくいですが、ここには、このような菩薩が立っておられます」

って、写真資料を見せて、つづりと読みと漢字名とを書いておく!

 

 

これだ!

 

 

明日はからは急いで資料も作ろう!

 

 

 

英語スピーチクラブで、身に付けた、「チラシ作成技術」を用いて!

 

英語力とスピーチ力は、依然停滞中・・・